如梦令

· 刘基
昨夜五更风雨,吹尽一汀红树。旷野寂无人,漠漠淡烟荒楚。 日暮,日暮,谁与暝鸦为主。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tīng):水边平地,小洲。
  • 红树:指秋天变红的树木。
  • 旷野:空旷的原野。
  • 漠漠:形容景色模糊或寂静无声的样子。
  • 荒楚:荒凉的楚地,楚指古代楚国,这里泛指荒凉之地。
  • 暝鸦:黄昏时的乌鸦。

翻译

昨夜五更时分,风雨交加,吹落了水边小洲上的红叶树。空旷的原野寂静无人,淡淡的烟雾笼罩着荒凉之地。 太阳落山了,太阳落山了,谁来为黄昏时分的乌鸦做伴呢?

赏析

这首作品描绘了一个风雨交加的夜晚过后的荒凉景象。通过“五更风雨”、“一汀红树”、“旷野寂无人”等意象,传达出一种孤寂和凄凉的氛围。末句“日暮,日暮,谁与暝鸦为主”更是以问句的形式,加深了这种孤独感,表达了作者对自然变迁和人生无常的感慨。整首词语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情小令。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文