西江月

· 刘基
红叶无风自落,黄花过雨犹香。床头尘瓮耻空觞,添了愁城万丈。 阅世身如萍梗,怀人梦绕潇湘。应知此恨不寻常,岂在眉间目上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄花:指菊花。
  • 尘瓮:积满灰尘的酒瓮,比喻酒已喝尽。
  • :古代盛酒的器具。
  • 愁城:比喻深重的忧愁。
  • 萍梗:比喻行踪无定,像浮萍和断梗一样漂泊。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘江,常用来泛指湖南地区。

翻译

红叶在无风的日子里自然飘落,菊花经过雨水后仍然散发着香气。床头的尘瓮仿佛在嘲笑空空的酒杯,忧愁如城墙般高耸,又增添了万丈。

经历了世事的变迁,我的身世如同漂泊的浮萍和断梗。怀念远方的人,梦魂常常绕着潇湘之地。深知这种恨意非同寻常,它不仅仅表现在眉间和目上。

赏析

这首作品通过描绘秋日的景象,表达了作者深沉的忧愁和对远方人的思念。诗中“红叶无风自落,黄花过雨犹香”以自然景象映衬出内心的孤寂与哀愁。后句“床头尘瓮耻空觞,添了愁城万丈”则巧妙运用比喻,将忧愁比作高耸的城墙,形象生动。结尾“应知此恨不寻常,岂在眉间目上”深刻揭示了内心的复杂情感,不仅仅停留在表面的哀伤,而是深入骨髓的恨意。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文