贺新郎 · 愁思

· 刘基
碧秀天涯草。怨王孙、雕轮去远,王骢嘶老。风雨馀春无寻处,絮乱花飞梦杳。断魂与、行云萦绕。赤水珠沉迷象罔,暗尘深、不见长安道。今夜月,为谁好。 他乡事事伤怀抱。更那堪、荒烟暝霭,晚虹斜照。千里关山劳回首,苔径残残红未扫。又恐怕、梧桐秋早。王母宫中青鸟使,想归来、巳近蓬莱岛。竹叶酒,且倾倒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧秀:碧绿而秀美。
  • 王孙:古代对贵族子弟的通称。
  • 雕轮:雕饰精美的车轮,指华贵的车辆。
  • 王骢:指高贵的马。
  • 絮乱花飞:形容春天花絮纷飞的景象。
  • 断魂:形容非常悲伤。
  • 行云:飘动的云彩。
  • 赤水珠:传说中的宝珠,这里比喻珍贵而难以寻觅的东西。
  • :迷失。
  • 象罔:传说中的神兽,比喻难以捉摸的事物。
  • 暗尘:积尘,比喻旧事或旧物。
  • 长安道:指通往京城的道路,比喻追求的目标或理想。
  • 暝霭:暮色中的雾霭。
  • 残红:落花。
  • 王母宫:传说中西王母的宫殿。
  • 青鸟使:传说中西王母的使者,比喻传递消息的人。
  • 蓬莱岛:传说中的仙岛,比喻理想中的美好境地。
  • 竹叶酒:一种酒名,这里泛指酒。

翻译

碧绿而秀美的天涯草。怨恨那王孙,他的华丽车辆已远去,高贵的马儿也已老去。风雨过后,春天无处寻觅,花絮纷飞,梦境飘渺。悲伤的灵魂与飘动的云彩缠绕。珍贵的赤水珠迷失在难以捉摸的事物中,积尘深厚,看不见通往京城的道路。今夜的月亮,为谁而明亮。

在他乡,事事都令人伤心。更难以忍受的是,荒凉的烟雾和暮色中的雾霭,晚霞斜照。千里关山,回首劳顿,苔藓小径上落花未扫。又恐怕,梧桐树早早迎来秋天。西王母宫中的青鸟使者,想必归来时,已接近仙境蓬莱岛。竹叶酒,且尽情倾倒。

赏析

这首作品以天涯草为背景,通过对风雨春逝、梦境飘渺的描绘,表达了深切的忧愁和无奈。诗中运用了丰富的意象,如赤水珠、象罔、暗尘等,增强了诗歌的象征意义和艺术感染力。末句以竹叶酒作结,透露出一种超脱现实的豁达与向往。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人对逝去美好时光的无限怀念和对未来的美好憧憬。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文