眼儿媚

· 刘基
芳草帘栊夕阳红,莺语绿阴中。王孙何处,碧云千里,青鸟无踪。 玉笙吹落天边月,离恨满西风。忍将清泪,化为零雨,滴在兰丛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳草:香草,多指春天的花草。
  • 帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
  • 王孙:泛指贵族子弟。
  • 碧云:青天上的云。
  • 青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,后多借指使者。
  • 玉笙:古代的一种乐器,笙的美称。
  • 离恨:离别的怨恨。
  • 零雨:细雨,零星的小雨。
  • 兰丛:兰花丛生之处。

翻译

夕阳映照着芳草和窗帘,莺鸟在绿荫中歌唱。贵族子弟不知何处,只见碧云千里,青鸟无踪。 玉笙声中,天边的月亮似乎被吹落,离别的怨恨充满了西风。我忍住清泪,化作零星的小雨,滴落在兰花丛中。

赏析

这首作品描绘了一幅夕阳下的静谧景象,通过“芳草”、“帘栊”、“莺语”等意象,营造出一种温馨而略带忧郁的氛围。诗中“王孙何处”一句,表达了诗人对远方亲人的思念之情。后文通过“碧云千里”、“青鸟无踪”等描绘,加深了这种思念的遥远和无望。结尾的“玉笙吹落天边月,离恨满西风”则巧妙地将音乐与自然景象结合,表达了深沉的离别之恨。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人高超的艺术表现力。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文