题杂画

一入沙场与汉辞,节旄落尽鬓成丝。 生降得似生还乐,肠断河梁五字诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙场:战场。
  • 汉辞:指离开汉地。
  • 节旄:古代官员出使时所持的符节,用以证明身份。
  • 鬓成丝:形容头发花白,年老。
  • 生降:指在战争中被俘投降。
  • 生还:指从战场上安全返回。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 河梁:桥梁,此处指离别之地。
  • 五字诗:指每句五个字的诗,这里特指离别时所作的诗。

翻译

一旦踏入战场,便与汉地告别, 节旄已落尽,鬓发如丝白。 被俘投降的悲哀,怎能比得上生还的喜悦, 离别的诗句,让人心碎如断肠。

赏析

这首作品描绘了一位战士在战场上的遭遇和感慨。诗中,“一入沙场与汉辞”直接表达了战士离开家乡的无奈与决绝;“节旄落尽鬓成丝”则通过节旄的落尽和鬓发的斑白,形象地展现了战士的衰老和战场的残酷。后两句“生降得似生还乐,肠断河梁五字诗”对比了生降与生还的不同心境,以及离别时的深情与痛苦,情感深沉,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了战士的悲壮与无奈。

郑文康

明苏州府昆山人,字时乂,号介庵。正统十三年进士。观政大理寺,寻因疾归。父母相继亡故后,绝意仕进,专心经史。好为诗文。有《平桥集》。 ► 278篇诗文