拟张允怀寄内代内答十首寄内

故园归计屡蹉跎,不是狂夫薄幸多。 山鸟报人泥滑滑,况闻江上有风波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :模仿,这里指模仿张允怀的口吻。
  • 寄内:寄给妻子。
  • 代内答:代替妻子回答。
  • 蹉跎:时间白白过去,事情没有进展。
  • 狂夫:这里指作者自己,含有自嘲的意味。
  • 薄幸:薄情,负心。
  • 泥滑滑:形容道路泥泞难行。
  • 况闻:何况听说。
  • 风波:比喻世事的艰难或人生的波折。

翻译

我本想回故乡的计划一再拖延, 并非我这狂妄之人心意轻薄。 山中的鸟儿向我报告,道路泥泞难行, 更何况听说江上还有风浪。

赏析

这首作品是郑文康模仿张允怀的口吻写给妻子的信,同时也代妻子回答。诗中,“蹉跎”一词表达了作者因种种原因未能如愿回家的无奈,而“狂夫”则是作者自嘲的称谓,表明自己并非薄情之人。后两句通过山鸟和江上风波的描写,进一步强调了归途的艰难和世事的不易,透露出作者对家的思念和对旅途的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者对妻子的深情和对归途的无奈。

郑文康

明苏州府昆山人,字时乂,号介庵。正统十三年进士。观政大理寺,寻因疾归。父母相继亡故后,绝意仕进,专心经史。好为诗文。有《平桥集》。 ► 278篇诗文