江南曲

· 刘基
无情白日去如梭,有限青春可柰何。 江北风沙人住少,江南粳稻雁来多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nài):奈何,如何。
  • 粳稻(jīng dào):一种水稻,粳稻的米粒较短而圆。

翻译

无情的太阳像梭子一样匆匆西去,有限的青春岁月又能奈何。江北地区风沙大,人烟稀少,而江南则稻米丰收,大雁南飞的时候也多了起来。

赏析

这首作品通过对比江北与江南的自然景象,抒发了对时光流逝的无奈和对青春易逝的感慨。诗中“无情白日去如梭”形象地描绘了时间的无情流逝,而“有限青春可柰何”则表达了诗人对青春不再的无奈。后两句通过对江北风沙和江南粳稻的描写,进一步以自然景象的对比来象征人生的变迁和岁月的无情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时光易逝的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文