夏日田园即事五首
立身本疏慢,罢官实所宜。
追思十年往,犹是归来迟。
聊租二顷田,以为三径资。
故人有裘羊,旦夕与娱嬉。
即看花满园,但要酒盈卮。
高歌任性情,放言罕文辞。
邈与世相绝,俯仰复何为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏慢:疏远,不亲近。
- 罢官:被免去官职。
- 二顷田:指一小块田地。顷,古代土地面积单位,一顷等于一百亩。
- 三径:指隐居的地方。出自《庄子·让王》:“尧以天下让许由,许由不受。又让于子州支父,子州支父曰:‘以我为天子,犹之可也。虽然,我适有幽忧之病,方且治之,未暇治天下也。’夫天下至重也,而不以害其生,又况他物乎!唯无以天下为者,可以托天下也。舜让天下于子州支伯,子州支伯曰:‘予适有幽忧之病,方且治之,未暇治天下也。’故天下大器也,而不以易生,此有道者之所以异乎俗者也。舜以天下让善卷,善卷曰:‘余立于宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺;春耕种,形足以劳动;秋收敛,身足以休食;日出而作,日入而息,逍遥于天地之间而心意自得。吾何以天下为哉!悲夫,子之不知余也!’遂不受。于是去而入深山,莫知其处。舜以天下让其友石户之农,石户之农曰:‘捲捲乎后之为人,葆力之士也!’以舜之德为未至也,于是夫负妻戴,携子以入于海,终身不反也。”后因以“三径”指归隐者的家园。
- 裘羊:毛皮衣服和羊,指简朴的生活。
- 旦夕:早晚。
- 娱嬉:娱乐嬉戏。
- 盈卮:满杯。卮,古代的一种酒器。
- 放言:放纵言辞,不拘束。
- 文辞:文雅的言辞。
- 邈:遥远。
- 俯仰:低头和抬头,比喻时间短暂。
翻译
我本性疏远世俗,被免去官职实在是应该的。回想过去十年的经历,仍然觉得归来的太晚。我租下了一小块田地,作为隐居生活的资本。有老朋友穿着简朴的衣服和羊皮,早晚与我一起娱乐嬉戏。看着满园的花朵,只希望酒杯常满。我高声歌唱,任由性情放纵,言辞放肆而不拘文雅。与世隔绝,短暂的生活中,我还能做什么呢?
赏析
这首作品表达了作者对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。通过对比官场的束缚和田园的自由,作者展现了对自然和简单生活的热爱。诗中“聊租二顷田,以为三径资”体现了作者对隐居生活的准备和期待,而“高歌任性情,放言罕文辞”则表现了作者在田园中的放纵和自由。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对世俗的超然态度和对自然生活的向往。