所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丙申岁:指明朝洪武十九年,即公元1386年。
- 还乡:回到故乡。
- 寒山:寒冷的山。
- 淡落晖:淡淡的落日余晖。
- 客帆:指旅客的船帆。
- 故家文物:指旧时家族的遗物和文化。
- 平世:太平盛世。
- 华发:白发。
- 蓬头稚子:指头发散乱的小孩。
- 自嗟:自我叹息。
- 薄质:指身体虚弱。
- 行衰朽:行动迟缓,形容年老体衰。
- 门廷:家门,指家族。
- 赋采薇:《诗经》中的一篇,这里指家族的文化传承。
翻译
在丙申年的十月,我回到了故乡,写下了七首诗。
溪边的寒山映着淡淡的落日余晖,溪风轻送着客船归去。
旧时家族的遗物和文化如今何在?太平盛世中的人们多半已非昔日模样。
白发苍苍的老翁边哭边进酒,头发散乱的小孩笑着牵扯我的衣裳。
我自叹身体虚弱,行动迟缓,已老朽不堪,未能见证家族的文化传承。
赏析
这首作品描绘了诗人回到故乡时的深情与感慨。通过对比旧时家族的辉煌与现今的变迁,诗人表达了对时光流逝和家族衰落的哀愁。诗中“华发老翁啼进酒,蓬头稚子笑牵衣”一句,生动地展现了老少两代人对变迁的不同态度,老者的哀伤与稚子的天真形成鲜明对比,加深了诗的情感层次。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对家族和时代变迁的深刻思考。