(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛩螀(qióng jiāng):蟋蟀和蝉。
- 雕鸮(diāo xiāo):一种猛禽,即雕和猫头鹰。
- 抟风(tuán fēng):乘风高飞。
- 系匏(xì páo):比喻有才能而不被重用。
- 神剑:传说中的宝剑,能自动寻找其主。
- 翰林:指翰林学士,这里可能指诗人自己。
- 吏部:古代官署名,主管官员的选拔和考核。
- 青白眼:指人的态度变化,青眼表示喜爱,白眼表示厌恶。
翻译
蟋蟀和蝉在露水中啼鸣,似乎在悲叹着愁绪,而雕和猫头鹰则在秋风中高飞,享受着秋天的凉爽。不要惊讶于有才能的人长期不被重用,也要知道传说中的神剑会自动寻找其主。我这翰林学士的白发如同三千丈长,吏部的官员们回肠转意,思绪万千。请问,如何看待这世间的青眼与白眼?我整日酣畅地歌唱,只为自己的未来谋划。
赏析
这首诗通过对秋天景象的描绘,抒发了诗人对时世变迁和个人境遇的感慨。诗中“蛩螀啼露”与“雕鸮抟风”形成鲜明对比,前者悲愁,后者乐素,反映了诗人内心的复杂情感。后句以“系匏”和“神剑”为喻,表达了对才能不被重用的无奈和对未来可能的希望。结尾的“青白眼”和“酣歌竟日”则是对现实态度的反思和自我慰藉,展现了诗人的豁达与超脱。