(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子猷:指晋代书法家王羲之的儿子王徽之,字子猷,这里借指范员外。
- 凿坏:指破旧的墙壁,比喻简陋的居所。
- 结驷:指四匹马拉的车,古代贵族的交通工具,这里指范员外的到来。
- 芸窗:指书房的窗户,借指书房。
- 蒿径:指长满蒿草的小路,形容居所偏僻。
- 夷门:古代洛阳城门名,这里借指范员外。
- 清尊:指清酒,这里指美酒。
翻译
范员外来访,我偶然外出未能款待,特此写信谢罪。
子猷虽未尽兴,却如同在雪中归去。 我深感愧疚,因我这破旧的居所,难以迎接您这样高贵的客人。 书房窗前黄叶堆积,蒿草丛生的小路白云缭绕。 您屈尊再次光顾,愿与您共享美酒,共度清欢。
赏析
这首作品表达了作者对范员外来访的感激与歉意。诗中,“子猷非兴尽”一句,既表达了对范员外的尊敬,又暗含了自己未能尽地主之谊的遗憾。“凿坏遁”与“结驷来”形成鲜明对比,突出了自己居所的简陋与范员外的高贵。后两句则通过描绘书房与小路的景象,进一步以景抒情,表达了对范员外再次光临的期待与欢迎。