伏日同惟敬鹫峰寺避暑

逢君校雠暇,同向寺中来。 丹鹫何年至,青莲此地开。 经声闻竹屿,棋局净池台。 茗粥深逃暑,萧萧散步回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 校雠(jiào chóu):校对文字,这里指校对书籍的工作。
  • 丹鹫:红色的鹫鸟,这里可能指寺庙中的某种装饰或雕塑。
  • 青莲:青色的莲花,常用来比喻高洁或佛教中的清净。
  • 竹屿:竹林中的小岛。
  • 棋局:下棋的布局。
  • 茗粥:用茶叶煮的粥,是一种清凉的饮品。
  • 逃暑:避暑。

翻译

在校对书籍的闲暇之余,我与你一同来到寺庙中。红色的鹫鸟不知何时降临,青色的莲花在这里盛开。我们听着竹林小岛上传来的诵经声,下棋的棋局在池台边显得格外清净。喝着用茶叶煮的粥,深深地避开了暑热,我们在萧萧的风中悠闲地散步回家。

赏析

这首作品描绘了夏日里与友人在寺庙中避暑的宁静场景。诗中通过“丹鹫”、“青莲”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。在竹林和池台的环绕中,诵经声与棋局相映成趣,展现了文人雅士的闲适生活。结尾的“茗粥”和“散步回”更是将避暑的惬意表达得淋漓尽致。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文