夜坐二首

· 刘基
虫响莓苔叶响廊,月光如雪露如霜。 铜壶管领催华发,一夜应添百刻长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莓苔:青苔。
  • :走廊。
  • 铜壶:古代计时器,又称漏壶。
  • 管领:管理,这里指计时。
  • 华发:白发。
  • 百刻:古代将一昼夜分为一百刻,这里指时间长。

翻译

虫鸣声在长满青苔的叶间回响,走廊上月光皎洁,露水凝结如霜。 铜制的漏壶静静地记录着时间,催促着我的白发逐渐增多,一夜之间,仿佛时间被拉长了许多刻。

赏析

这首作品通过描绘夜晚的静谧景象,表达了时间的流逝和人生的无常。诗中“虫响莓苔叶响廊”以动衬静,增强了夜晚的宁静感;“月光如雪露如霜”则通过比喻,形象地描绘了月光的皎洁和露水的清冷。后两句“铜壶管领催华发,一夜应添百刻长”则巧妙地将时间的流逝与人生的老去相结合,表达了诗人对时光易逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,充满了哲理性和艺术感染力。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文