梅花七绝句

· 刘基
群山积雪惨晴曦,石裂玄冰万木披。 不是孤芳贞不挠,阳和争得上枯枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xī):阳光。
  • 玄冰:深黑色的冰,形容冰的厚度和颜色。
  • :覆盖。
  • 孤芳:孤独的芳香,指梅花。
  • 贞不挠:坚定不移。
  • 阳和:温暖的阳光和气候。
  • 争得:怎么可能。
  • 枯枝:干枯的树枝。

翻译

群山被厚厚的积雪覆盖,在晴朗的阳光下显得格外凄冷,石头裂开,深黑色的冰覆盖了所有的树木。不是因为梅花孤独的芳香坚定不移,温暖的阳光和气候怎么可能到达那些干枯的树枝上呢?

赏析

这首作品描绘了严冬中群山积雪的景象,通过“石裂玄冰”和“万木披”的描绘,展现了寒冷和荒凉的氛围。诗中的“孤芳贞不挠”赞美了梅花在严寒中依然绽放的坚韧品质。最后一句“阳和争得上枯枝”则表达了即使在极端的环境中,梅花依然能够得到生命的滋养,象征着希望和生命的顽强。整首诗通过对自然景象的描绘,传达了对坚韧不拔精神的赞美。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文