雪中三首

· 刘基
灶下孤烟郁晓炊,檐前寒鸟啄枯篱。 琼瑶满地无行迹,正是袁安独卧时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琼瑶:指雪,因其洁白如玉,故称。
  • 袁安:东汉人,以清高著称。据《后汉书·袁安传》李贤注引晋周斐《汝南先贤传》载,袁安未达时,洛阳大雪,人多出乞食,安独僵卧不起,洛阳令按行至安门,见而贤之,举为孝廉。后以“袁安高卧”为典,指身处困穷但仍坚守节操的行为。

翻译

灶下孤烟缓缓升起,映衬着清晨的炊烟,屋檐前的寒鸟在枯萎的篱笆上啄食。白雪覆盖大地,洁白无瑕,没有人的行迹,这正是袁安独自高卧的时候。

赏析

这首作品描绘了一幅冬日雪景图,通过“灶下孤烟”、“寒鸟啄枯篱”等意象,营造出一种孤寂而宁静的氛围。后两句以“琼瑶满地无行迹”形容雪地的洁白与纯净,进而引出“正是袁安独卧时”,借用袁安的典故,表达了作者对清高节操的向往和坚守。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者在雪中独处的宁静与自得。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文