(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征雁:迁徙的雁,特指秋天南飞的雁。
- 木叶:树叶。
- 袅袅:形容风轻轻吹拂的样子。
- 西风:秋风。
- 短长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处,也指旅程遥远。
- 烟草:烟雾笼罩的草丛。
- 低迷:模糊不清。
- 落照:夕阳的光辉。
- 浮世:人间,人世。旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。
- 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
- 韶颜:美好的容颜。
- 衰翁:老翁。
- 五丁:神话传说中的五个力士,这里比喻力量巨大。
- 逝川:流逝的水,比喻流逝的时间。
- 此恨:这种遗憾。
翻译
当迁徙的雁群南飞时,树叶染上了红色,秋天的景色淡淡地展现,西风轻轻吹拂。江南江北的短长亭,烟雾笼罩的草丛在夕阳的余晖中显得模糊不清。
人世间的生涯如同随风飘转的蓬草,今天还是美好的容颜,明天就可能变成老翁。即使是传说中的五大力士也难以挽回流逝的时间,千古的英雄们,他们的遗憾都是相同的。
赏析
这首作品描绘了秋天的景色和人生的无常。通过“征雁”、“木叶红”、“袅袅西风”等意象,生动地勾勒出一幅秋日画卷。后句以“浮世生涯一转蓬”比喻人生的漂泊不定,表达了时光易逝、人生易老的感慨。最后以“五丁难挽逝川回”和“此恨都同”深化了主题,抒发了对时间流逝和英雄遗憾的共鸣。整首词语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对人生和历史的深刻洞察。