(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滴沥:形容雨声细小而连续不断。
- 衾裯:被子。
- 宿润:隔夜的湿气。
- 肺腑:内心深处。
- 愁城:比喻充满忧愁的环境。
- 寐难成:难以入睡。
- 单栖鸟:独自栖息的鸟。
- 金兽:指香炉。
- 玉虫:指灯花。
- 翳:遮蔽。
翻译
黄昏时分,细雨绵绵,屋檐上滴落着连绵不断的雨声。这雨声似乎只为被子增添了隔夜的湿气,而我的内心却因此变得忧愁重重,仿佛置身于愁城之中。我感到难以入睡。
孤独的鸟儿,几次三番地在树枝间鸣叫。香炉中的烟雾似乎因湿气而无法升腾,而灯花虽被遮蔽,却依然明亮。此时此刻,谁能理解我的心情呢?
赏析
这首作品以黄昏时分的雨声为背景,通过细腻的描绘展现了内心的孤独与忧愁。诗中“滴沥四檐声”形象地描绘了雨声的连绵不断,而“都来肺腑作愁城”则深刻表达了内心的沉重。后句通过对单栖鸟和室内景象的描写,进一步烘托出诗人的孤寂与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人在雨夜中的复杂情感。