望江南

· 刘基
黄昏雨,滴沥四檐声。徒为衾裯添宿润,都来肺腑作愁城。惟觉寐难成。 单栖鸟,几度绕枝鸣。金兽有烟飞不起,玉虫无燄翳还明。谁识此时情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滴沥:形容雨声细小而连续不断。
  • 衾裯:被子。
  • 宿润:隔夜的湿气。
  • 肺腑:内心深处。
  • 愁城:比喻充满忧愁的环境。
  • 寐难成:难以入睡。
  • 单栖鸟:独自栖息的鸟。
  • 金兽:指香炉。
  • 玉虫:指灯花。
  • :遮蔽。

翻译

黄昏时分,细雨绵绵,屋檐上滴落着连绵不断的雨声。这雨声似乎只为被子增添了隔夜的湿气,而我的内心却因此变得忧愁重重,仿佛置身于愁城之中。我感到难以入睡。

孤独的鸟儿,几次三番地在树枝间鸣叫。香炉中的烟雾似乎因湿气而无法升腾,而灯花虽被遮蔽,却依然明亮。此时此刻,谁能理解我的心情呢?

赏析

这首作品以黄昏时分的雨声为背景,通过细腻的描绘展现了内心的孤独与忧愁。诗中“滴沥四檐声”形象地描绘了雨声的连绵不断,而“都来肺腑作愁城”则深刻表达了内心的沉重。后句通过对单栖鸟和室内景象的描写,进一步烘托出诗人的孤寂与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人在雨夜中的复杂情感。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文