(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祇林(qí lín):指佛教寺庙。
- 开堂:指寺庙中的讲经说法之处。
- 石耳:一种生长在石头上的植物,这里可能指寺庙周围的自然环境。
- 岳云:山中的云雾。
- 涧:山间的小溪。
- 径树:小路上的树木。
- 雪磴(xuě dèng):积雪的石阶。
- 风泉:风中的泉水声。
- 客掩琴:客人停止弹琴,意指静心聆听自然之声。
- 西亭:寺庙中的一个亭子。
- 茶灶:煮茶的小炉。
- 禅心:修禅的心境。
翻译
山中有一片古老的寺庙林地,讲经说法的堂屋在石耳植物的阴凉下。山间的云雾仿佛从溪涧中落下,小路上的树木深深地指向寺庙的门。积雪的石阶上,僧人扶持着拐杖,风中的泉水声中,客人停止了弹琴。寺庙西亭里的茶炉还在,就在这里,我的心境得以长久地沉浸在禅修之中。
赏析
这首作品描绘了一幅山中古寺的静谧景象,通过自然元素的细腻描写,如“岳云当涧落”和“风泉客掩琴”,传达出一种超脱尘世的禅意。诗中“雪磴僧支策,风泉客掩琴”两句,巧妙地将僧侣的修行生活与自然景观相结合,展现了人与自然和谐共处的画面。结尾的“西亭茶灶在,即此长禅心”更是深化了主题,表达了在这样幽静的环境中,人们可以找到内心的宁静和禅修的境界。整首诗语言凝练,意境深远,是明代诗人欧大任对山寺生活的深刻感悟和艺术再现。
欧大任的其他作品
- 《 送刘别驾应虞赴松江 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大雪宿建昌早行过德安 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 清明前一日同方行人岳文学江张二山人集孙鸿胪宅得孙字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 是夜雨后郭建初陈忠甫程无过复携酒玩月显恩精舍 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 总制蓟辽梁公破胡铙歌四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送左司马郢中曾公总宪留台二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄谢茂秦 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送沈纯甫谪戍雷州 》 —— [ 明 ] 欧大任