赠大司马中丞连江吴公四首

严城晴霭昼氤氲,玈矢彤弓见策勋。 海截东南秦一尉,关通吴楚汉诸军。 苍茫斗下双钩气,咫尺天边五色云。 盛代疏封推季重,岂惟名擅建安文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玈矢(lú shǐ):古代的一种箭。
  • 彤弓:红色的弓,古代天子赐给有功的诸侯或大臣的礼器,象征权力和荣誉。
  • 策勋:记录功勋,表彰功绩。
  • 秦一尉:指秦朝的官员,这里比喻吴公的职位和权力。
  • 双钩气:形容气势如虹,双钩是古代兵器,这里比喻吴公的威武气势。
  • 疏封:古代帝王对功臣的封赏。
  • 季重:指吴公的字或别号,这里用来尊称吴公。
  • 建安文:指建安时期的文学,这里比喻吴公的文学才华。

翻译

晴朗的日子里,城池上空云雾缭绕,白天显得格外宁静。玈矢彤弓见证了您的功勋,被记录和表彰。您如同秦朝的一位官员,统领着东南海域,又像汉朝的军队,连接着吴楚之地。在苍茫的斗下,您的气势如双钩般威武,而在咫尺的天边,五色云彩似乎也在向您致敬。在这个盛世,您的封赏被推崇为典范,不仅仅是因为您在文学上的名声,更是因为您的全面才华。

赏析

这首诗赞美了吴公的功勋和才华,通过对比古代的象征物品和地理概念,展现了吴公的威武和影响力。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“玈矢彤弓”、“秦一尉”、“汉诸军”等,既表达了对其功绩的敬仰,也体现了对其文学才华的赞赏。整体语言优美,意境深远,是对吴公全面才华的高度赞扬。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文