所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骏足:指骏马,比喻英才。
- 蛾眉:古代美女的代称,这里比喻美好的事物。
- 盐车:运盐的车,比喻困顿的境遇。
- 国色:指容貌极美的女子,这里比喻极美的事物。
- 三径:指隐居的地方,出自陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”
- 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指京城。
- 大楼岩:地名,具体位置不详。
- 支藤:拄着藤杖,指隐居生活。
翻译
骏马的图画难以寻觅,美女的画像也不可靠。 曾为困顿的盐车流泪,国色天香也不必自夸。 秋菊让人怀念隐居的三径,燕歌别离了繁华的五陵。 大楼岩下的月光下,谁又能伴我拄着藤杖隐居呢?
赏析
这首作品通过骏马、美女等意象,表达了作者对世俗繁华的淡漠和对隐居生活的向往。诗中“盐车曾涕泪”一句,既表现了作者对困顿境遇的同情,也暗含了对权贵的不屑。最后两句以大楼岩下的月光和支藤为背景,抒发了作者对隐逸生活的渴望和孤独感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。
欧大任的其他作品
- 《 淋池歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 喜官军已逐海寇寄黄公补公绍 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬日海神庙同梁仲登晚眺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 出都门作二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 郢中三咏为曾中丞赋读书楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 陈使君敬甫张进士于皋过斋中对菊 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九日姚伯子陈伯春陆无从张叔龙集斋中得风字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 广陵怀古二十首蜀冈 》 —— [ 明 ] 欧大任