杜伯理诸寅夜过

稍适过从兴,俱忘请谒劳。 江淮今盛府,宾客有吾曹。 浊酒篱花冷,清歌海月高。 自怜官舍里,苜蓿半蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寅夜:深夜。
  • 过从:互相往来。
  • 请谒:请求拜见。
  • 盛府:指官府中人才济济,事务繁忙。
  • 篱花:篱笆旁的野花。
  • 海月:海上的月亮。
  • 苜蓿:一种植物,这里指官舍中的野草。
  • 蓬蒿:杂草。

翻译

稍稍适应了彼此往来的兴致,都忘记了请求拜见的辛劳。 江淮地区的官府如今人才济济,宾客中也有我们这样的人。 篱笆旁的野花下,我们喝着浊酒,清亮的歌声在海上的月亮下显得格外高亢。 我可怜自己在官舍中的生活,苜蓿和杂草占据了大部分空间。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友深夜相聚的情景,表达了诗人对官场生活的淡漠和对自然生活的向往。诗中“浊酒篱花冷,清歌海月高”一句,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的宁静与超脱。最后两句“自怜官舍里,苜蓿半蓬蒿”,则透露出诗人对官场生活的无奈和对田园生活的渴望。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文