(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冈州:地名,今广东省江门市新会区。
- 北到山药:从北方带来的山药。
- 行园:巡视园地。
- 艺竹:种植竹子。
- 楥(xuàn):篱笆。
- 于陵:地名,今山东省邹平市东南。
- 白社:指隐居的地方。
- 来禽帖:指书信。
- 玉延:指山药。
- 霜林:指秋天的树林。
翻译
我在一亩大的居所里种植竹子,形成篱笆,隐居于陵,还有什么比这更好的呢? 想要投奔隐居之地,却难以忘怀美酒,只对着青山,不再著书立说。 在溪边灌溉各种蔬菜,成为老园丁,门前垂着五柳,自得其乐。 无法回报友人的书信,每天可以在秋天的树林中扛着锄头劳作。
赏析
这首诗表达了诗人隐居生活的自得其乐和对友情的珍视。诗中通过“艺竹成楥一亩居”和“门垂五柳自吾庐”描绘了诗人简朴而宁静的隐居环境,展现了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。同时,诗人提到“欲投白社难忘酒”和“只对青山不著书”,表达了对隐居生活的矛盾情感,既有对隐居的向往,也有对世俗生活的留恋。最后,诗人以“玉延莫报来禽帖,日可霜林出荷锄”作为结尾,抒发了对友情的感激和对劳作生活的满足。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的隐居诗。
欧大任的其他作品
- 《 刘太守玄湖别业十九首于野堂 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赠田子艺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答黎惟仁 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 盛仲交余伯祥访予姚氏园不值 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄苏子长 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 朱明观承郭学宪胡计部叶刺史雨中过集得来字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘太守玄湖别业十九首于野堂 》 —— [ 明 ] 欧大任