九叹九首

· 刘基
江无舟兮河无梁。隰有荆棘兮而无稻粱。鹰化鸠兮雀变隼。 狸为貙兮龙为蚓。眷长顾兮情纡轸。九疑高兮禹穴幽。 梧桐枯兮凤不留。山木惨惨兮叫鸺鹠。鸿鹄飞兮无所投。 云沓沓兮雨悠悠。孰怀情兮知此愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xí):低湿的地方。
  • 荆棘:带刺的小灌木。
  • 稻粱:稻米和高粱,泛指粮食。
  • (jiū):鸽子一类的鸟。
  • (sǔn):一种猛禽,类似鹰。
  • (chū):古代传说中的一种猛兽。
  • 纡轸 (yū zhěn):心情郁结,痛苦。
  • 九疑:指九疑山,传说中舜帝的葬地。
  • 禹穴:传说中大禹的墓穴。
  • 鸺鹠 (xiū liú):一种小型猫头鹰。
  • 沓沓 (tà tà):形容云层厚密。

翻译

江中无船,河上无桥。低湿之地长满了荆棘,却无稻米和高粱。鹰变成了鸠,雀变成了隼。 狸变成了貙,龙变成了蚯蚓。深情地长望,心情郁结痛苦。九疑山高耸,禹穴幽深。 梧桐树枯萎,凤凰不再停留。山中的树木惨淡,鸺鹠在叫。鸿鹄飞翔,无处可投。 云层厚密,雨绵绵不绝。谁能怀有情感,知晓这份愁苦。

赏析

这首诗描绘了一幅荒凉、变幻无常的自然景象,通过江无舟、河无梁、隰有荆棘无稻粱等意象,表达了作者对世事无常、人生困顿的感慨。诗中运用了鹰化鸠、狸为貙等动物的变形,象征着世间的变幻莫测。末句“孰怀情兮知此愁”则抒发了作者内心的孤独与无奈,无人能理解其深沉的忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻洞察。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文