(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 儒冠:古代儒生戴的帽子,代指儒生身份。
- 吏巾:官员戴的头巾,代指官员身份。
- 刀笔:古代书写工具,代指文书工作。
- 祥麟:传说中的神兽,比喻杰出的人才。
- 王嫱:即王昭君,汉代美女,后被选入宫中,因未贿赂画师而被画得不美,未能得到皇帝宠幸,后被嫁到匈奴。
- 倾城色:形容女子美貌足以倾倒全城。
- 黄金:这里指金钱或财富。
翻译
脱下儒生的帽子,换上官员的头巾,十年的辛苦谁能诉说。 暂时遵从新的规定,从事文书工作,不要抱怨前程,向鬼神诉苦。 遇到客人,不要自嘲为无用的朽木,读书之后,还期待成为杰出的人才。 王昭君本是美貌足以倾倒全城,却因爱惜金钱而误了自己的前程。
赏析
这首诗是郑文康送别徐士恂时所作,通过对比儒生与官员的身份转变,表达了诗人对徐士恂十年辛苦的同情与理解。诗中“暂从新例司刀笔,莫怨前程诉鬼神”劝诫徐士恂要顺应时势,不要抱怨命运。后两句则通过比喻和典故,鼓励徐士恂保持自信,不要自轻自贱,同时警示他不要因小失大,错失良机。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对友人的关怀,也蕴含了深刻的人生哲理。