发清江
暮过樟树镇,晓发清江汭。
遥观閤皂山,山际半积雪。
宿云散轻风,晴旭露初晰。
霏霏林烟苍,炯炯疏星没。
春阳亦昭旷,江水亦澄澈。
岁序自推迁,怅焉感时节。
即事多所怀,岂伊念离别。
引领望帝京,丹心漫飞越。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓发:早晨出发。
- 清江汭:清江的弯曲处。
- 閤皂山:山名,具体位置不详。
- 晴旭:晴朗的阳光。
- 初晰:刚刚清晰可见。
- 霏霏:形容细雨或云雾密集的样子。
- 炯炯:明亮的样子。
- 昭旷:明亮开阔。
- 澄澈:清澈透明。
- 岁序:时间的顺序,指季节的更替。
- 怅焉:忧愁的样子。
- 引领:抬头远望。
- 帝京:指京城。
翻译
傍晚经过樟树镇,清晨从清江的弯曲处出发。 远远望见閤皂山,山峰上积着半山的雪。 夜间的云在轻风中散去,晴朗的阳光露出初现的清晰。 细密的林间烟雾显得苍茫,明亮的疏星逐渐消失。 春天的阳光明亮开阔,江水清澈透明。 时间的顺序自然更替,我忧愁地感叹时节的变化。 面对这些景象,我心中有许多感慨,不仅仅是思念离别。 抬头远望京城,我的丹心仿佛要飞越而去。
赏析
这首作品描绘了诗人旅途中的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对远方的思念。诗中“閤皂山”、“晴旭”、“霏霏林烟”等意象生动,语言清新,情感真挚,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和对人生境遇的深刻思考。整首诗意境开阔,情感深沉,读来令人感慨万千。