(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游方:指僧人云游四方。
- 车书:比喻国家的制度和文化。
- 混同:统一,无差别。
- 渠:他。
- 家山:家乡的山,泛指家乡。
翻译
天下的制度和文化已经统一,任由他去南北或东西。 不要让他在孤寂的村夜里独自面对暮雨, 以免让他梦回故乡的山川。
赏析
这首作品表达了诗人对游方僧人的深情关怀。诗中“天下车书已混同”一句,既展现了时代的统一,也隐喻了文化的普及,意味着无论僧人走到哪里,都能找到归属感。然而,“休教暮雨孤村夜”则透露出诗人对僧人旅途孤寂的担忧,希望他不要在凄凉的夜晚独自面对暮雨,以免勾起对家乡的思念。最后一句“却使家山入梦中”更是以梦境的形式,抒发了对僧人思乡之情的深切理解。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊。