(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲秋:中秋节。
- 青冥:天空。
- 高人:指道德高尚、才智出众的人。
- 慢:轻视,怠慢。
- 天惟醉者全:天意似乎总是偏袒那些放纵不羁的人。
- 歌吟偏海月:在海边对着月亮唱歌吟诗。
- 渔钓自江烟:在江边的烟雾中独自钓鱼。
- 骨相:指人的体格和相貌。
- 栖栖:忙碌不安的样子。
翻译
在仲秋时节,我独自一人仰望青天,白发总是先于他人显现。 世间的高人难道真的会被轻视吗?天意似乎总是偏袒那些放纵不羁的人。 我在海边对着月亮唱歌吟诗,独自在江边的烟雾中钓鱼。 我的体格和相貌如今已是这般,忙碌不安的我怎敢期待他人的怜悯。
赏析
这首作品表达了诗人对世态炎凉的感慨和对个人命运的无奈。诗中,“青冥吾独后,白发每能先”描绘了诗人孤独的晚年,而“世岂高人慢,天惟醉者全”则抒发了对社会不公的愤懑。后两句“歌吟偏海月,渔钓自江烟”以自然景观为背景,展现了诗人超然物外的生活态度。结尾“骨相今如此,栖栖敢受怜”则透露出诗人对自己境遇的无奈接受,以及对他人怜悯的不敢期待,体现了诗人坚韧不拔的个性。
欧大任的其他作品
- 《 立春后二日雪 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 十日朱贞吉李本宁汪子建朱在明叶茂长汪仲淹谢少廉俞公临毛豹孙虎丘枉饯得新字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题书折枝梅寄冯元用叔侄二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 次固始逢李文学讯曾比部子玉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 泛舟江上戏作采莲曲三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 镇海楼寓日有感 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 咏兰 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王尧载周渭阳薛世和沈孟威枉集 》 —— [ 明 ] 欧大任