咏兰

光风乍泛露华香,洲曲双茎绿叶长。 咫尺云中君欲下,好将纫佩寄潇湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 光风:指晴朗的风。
  • 乍泛:突然散发。
  • 露华:露水的光彩。
  • 洲曲:弯曲的洲渚。
  • 双茎:两根茎。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 云中君:指云神,这里可能比喻兰花的高洁。
  • 纫佩:用线穿起来的装饰品,这里指兰花。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘水,这里泛指湖南地区。

翻译

晴朗的风突然带来了露水的香气,弯曲的洲渚上,两根茎的绿叶长长。仿佛云神即将从咫尺的天空降临,我愿将这兰花作为装饰,寄往潇湘之地。

赏析

这首诗以兰花为主题,通过描绘兰花在光风中的香气和形态,展现了兰花的高洁和美丽。诗中的“光风乍泛露华香”一句,生动地描绘了兰花在风中散发出的香气,给人以清新脱俗之感。“咫尺云中君欲下”则运用了比喻手法,将兰花比作即将降临的云神,增添了诗意的神秘感。最后一句表达了诗人对兰花的珍爱,以及希望将这份美好传递到远方的愿望。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对自然美的敏锐观察和深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文