普济寺用恭行巳上人韵
偶从灵峰来,遂作双峰游。
双峰何峨峨,俯映耶溪流。
炎天正埃郁,欲往安所投。
喜见农事成,粳稻满中丘。
步入古寺门,信美无与俦。
渌池对径路,水木自深幽。
飞萝昌松柏,上有猿与候。
登楼散烦热,坐挹山绸缪。
更爱山下泉,泠泠泄阴沟。
青苔閟脩竹,竟日凉风留。
披轩眺西崖,焕若丹霞浮。
神剑去安之,起望空斗牛。
沉思终永夜,月白银潢秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 普济寺:寺庙名。
- 恭行巳:人名,可能是当时的僧人或文人。
- 刘基:明代政治家、文学家。
- 灵峰:山峰名。
- 耶溪:河流名。
- 埃郁:闷热。
- 粳稻:一种稻米。
- 中丘:丘陵之中。
- 渌池:清澈的池塘。
- 径路:小路。
- 飞萝:藤萝。
- 候:等候,这里指等候的鸟。
- 挹:舀取。
- 绸缪:缠绵,这里指山景连绵不断。
- 閟:关闭,这里指竹林深处。
- 脩竹:高大的竹子。
- 斗牛:星宿名。
- 银潢:银河。
翻译
偶然从灵峰来到这里,便开始了双峰的游览。双峰多么巍峨,俯瞰着耶溪的流水。炎热的夏日正闷热,想要去哪里寻找清凉。欣喜地看到农事已经完成,粳稻满满地覆盖了丘陵。走进古老的寺庙门,这里的美丽无与伦比。清澈的池塘对着小路,水和树木自然显得深邃幽静。藤萝缠绕着松柏,树上有猿猴和等候的鸟儿。登上楼台,坐下来舀取山间的清凉,坐在山景连绵不断的地方。更爱山下的泉水,清凉地流淌在阴沟中。青苔覆盖着高大的竹子,整天都有凉风停留。推开窗户眺望西崖,景色如同丹霞般绚烂。神剑去了哪里,起身望向空中的斗牛星。沉思直至深夜,月光下银河如银色的秋天。
赏析
这首诗描绘了诗人刘基在普济寺及其周边的自然风光中的游览体验。诗中,刘基通过对双峰、耶溪、古寺、池塘、松柏、猿猴等自然元素的细腻描绘,展现了一幅清新脱俗的山林画卷。诗人在炎热的夏日中寻找清凉,通过对农事完成的喜悦表达了对田园生活的向往。诗的结尾,刘基以沉思和月夜的银河作为背景,增添了一丝超脱和哲思,使全诗不仅是对自然美景的赞美,也是对人生哲理的深刻反思。