(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闲止斋:张子英的居所名称。
- 陶公:指东晋时期的陶渊明,以隐居田园著称。
- 柴门:用树枝编扎的简陋门扉。
- 槿蓠:用木槿树枝编成的篱笆。
- 浊醪:即浊酒,未经澄清的酒。
- 啸歌:高声歌唱。
- 驷马:古代四匹马牵引的车,象征富贵。
- 长衢:大道。
- 蒿蓬:野草,比喻不值一顾的事物。
翻译
在闲止斋安静地居住,自古以来就有像陶渊明这样的隐士。 柴门掩映在高大的柳树下,左右吹来清新的风。 木槿编成的篱笆密集又稀疏,下面是黄色的菊花丛。 摘下菊花泡在浊酒中,高声歌唱,抚摸着孤独的松树。 四匹马牵引的华丽车辆在大道上闪耀,而我视之如野草般不值一提。
赏析
这首诗描绘了张子英在闲止斋的隐居生活,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人超脱世俗、向往自然的心境。诗中“柴门”、“高柳”、“清风”、“黄菊”、“浊醪”、“孤松”等意象,共同构成了一幅宁静而高远的田园画卷。最后两句以“驷马”与“蒿蓬”对比,表达了诗人对富贵荣华的淡漠态度,强调了内心的宁静与自由。