赠范子宣

高秋建礼直,羡尔奉明君。 典客如韩暨,摛词亦范云。 山斋天玺帖,江雨海鹏文。 傥有相思字,西风寄雁群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建礼:古代指举行朝会、宴享时的一种礼仪。
  • 典客:古代官名,负责接待宾客。
  • 韩暨:人名,三国时期魏国的官员,以清廉著称。
  • 摛词:铺陈辞藻,指写作。
  • 范云:人名,南朝梁的文学家,以文才著称。
  • 天玺帖:指皇帝的书法作品。
  • 海鹏文:比喻宏大的文章。
  • :倘若,如果。

翻译

在秋高气爽的日子里,你直接参与了庄严的礼仪,我羡慕你能侍奉贤明的君主。 你像古代的典客韩暨一样,负责接待宾客,同时在写作上也有范云那样的才华。 你在山中的斋房里欣赏皇帝的书法,江边的雨中,你的文章如同海中的大鹏一般宏伟。 如果你有思念我的话语,就在西风中托付给南飞的雁群,寄给我吧。

赏析

这首诗是欧大任赠给范子宣的作品,表达了对范子宣的羡慕和赞美。诗中通过对比古代的典客韩暨和文学家范云,来赞美范子宣的才能和品德。同时,诗人通过描绘山斋中的皇帝书法和江雨中的海鹏文,形象地展现了范子宣的文化修养和文学成就。最后,诗人希望范子宣如果有思念之情,可以通过雁群传递信息,表达了诗人对友情的珍视和期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表达能力。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文