叶茂长伏日见过以朱明府诗相示

河朔千年客,藤萝六月亭。 君能怜惨淡,吾自爱沉冥。 病色秋涛笔,穷交浊酒瓶。 楚名翁子学,南去更传经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱明府:古代对县令的尊称。
  • 河朔:泛指黄河以北的地区。
  • 惨淡:形容心情或景色的凄凉、暗淡。
  • 沉冥:深沉、幽静。
  • 秋涛:秋天的波涛,比喻诗文的气势。
  • 浊酒:未经澄清过滤的酒。
  • 翁子学:指学问渊博的人。
  • 传经:传授经典或学问。

翻译

你作为河朔的千年客,六月在藤萝覆盖的亭子里与我相见。 你能感受到这凄凉暗淡的氛围,而我则独爱这深沉幽静之地。 你的笔下病色中带有秋天的波涛气势,我们这些穷困之交共饮浊酒。 你的学问如同楚地的翁子,南去后更能传授经典。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在夏日亭中的相聚情景,通过对比“惨淡”与“沉冥”的情感色彩,展现了两人不同的性格与心境。诗中“秋涛笔”与“浊酒瓶”形象地表达了友人才华横溢与两人深厚的友情。结尾提及友人的学问与传经之志,表达了对友人才华与未来发展的赞赏与期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文