舟中无事戏拟古乐府杂体遗意十八首相逢行

蜀道鸟难飞,蜀中人未归。垆头花似女,江水锦为衣。 潇潇急雨来巫峡,苦竹秋声怨行客。几回梦里听猿啼,不觉朝来头尽白。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀道:指四川一带的山路,因其险峻而著名。
  • 垆头:古代酒店前放置酒坛的土台,这里指酒店。
  • 苦竹:一种竹子,此处可能指竹林。
  • 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市巫山县境内。

翻译

蜀道险峻,鸟儿也难以飞越,蜀中的人还未归来。酒店前的花儿宛如女子,江水波光粼粼,如同锦缎。 潇潇的急雨从巫峡而来,苦竹林中传来秋声,似乎在怨恨远行的客人。多少次在梦中听到猿猴的啼叫,不知不觉中,清晨醒来,头发已全白。

赏析

这首作品描绘了蜀道艰险与旅人的孤独。诗中,“蜀道鸟难飞”形象地表达了蜀道的险峻,而“蜀中人未归”则透露出旅人的思乡之情。后两句通过对酒店前花儿的描绘和江水的比喻,营造出一种既美丽又凄凉的氛围。最后,通过“梦里听猿啼”和“朝来头尽白”的对比,深刻表达了旅人因思念家乡而一夜白头的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对旅途艰辛和乡愁的深刻体验。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文