(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幸:指帝王到达某地。
- 羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。
- 三驱:古代王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。
- 上将:泛指高级将领。
- 四校:指天子射猎时的四支扈从部队。
- 熊馆:古代豢养猛兽以供校猎之所。
- 汉皇:借指明朝皇帝。
翻译
皇帝下令前往芙蓉苑,传言说是要去打猎。按照三驱之制,由上将率领,四支扈从部队出动,犹如神兵降临。在豢养熊的场馆周围排列着长戟,在射虎的城邑分散开拉弓射箭。傍晚时分,风云涌起,偏偏围绕着皇帝的营帐。
赏析
这首诗描绘了皇帝出巡打猎的情景,展现了皇家的威严和气势。诗中通过“诏幸”“传言”“三驱”“四校”等词语,突出了皇帝出猎的盛大场面和严格规制。“列戟围熊馆,分弓射虎城”两句,形象地描绘了打猎的场景,富有画面感。最后两句“风云日暮起,偏绕汉皇营”,以风云环绕皇帝营帐作结,进一步烘托出皇帝的尊贵和威严。整首诗语言简练,意境恢弘,生动地展现了皇家的狩猎活动。