(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕岱(yàn dài):指燕地和岱地。燕,指古代燕国所在地,今河北北部及北京一带。岱,泰山的别称,在今山东泰安。
- 黑水:古代对北方河流的一种称谓,此处泛指北方的河流。
- 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
- 桑乾(sāng qián):桑干河,永定河的上游。
- 碣石(jié shí):山名,在今河北省昌黎县北。
- 鱼海:古地名,在今内蒙古自治区阿拉善右旗西北。
翻译
燕地和岱地的山河与黑水流经的区域相连,向北远望胡地的沙尘,与浓郁的云气相接。桑干河斜映着龙山上的明月,碣石山远远地通向鱼海的云彩。
赏析
这首诗描绘了北方边疆的壮丽景色。诗中提到的燕岱、黑水、桑乾、碣石、鱼海等地名,展现了地域的广阔。诗人通过描写山河、沙尘、河流、明月、云彩等自然景观,营造出一种雄浑、苍茫的意境。“燕岱河山黑水分”开篇点明地理位置和自然环境,“胡沙北望接氤氲”则写出了北方边疆的特色,沙尘与云气相接,增添了些许神秘的氛围。“桑乾斜映龙山月,碣石遥通鱼海云”两句,通过对桑干河、龙山月、碣石山、鱼海云的描写,进一步展现了边疆景色的宏大与美丽。整首诗语言简练,意境深远,给人以无限的遐想。
卢楠
明大名府浚县人,字少楩,一字子木。国子监生。才高,好使酒骂座。工古文,不喜为八股,故屡试不利。负才忤知县,被诬杀人,系狱数年。谢榛为奔走京师诉冤,及知县易人,始获平反。终以积习难改,落魄卒。有《蠛蠓集》。
► 310篇诗文
卢楠的其他作品
- 《 少年行二首 其一 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 书柳川弟壁二首 其一 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 浮丘院壁 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 上张鄮西明府三首 其三 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 狱夜书愁敬呈吴少槐吏部 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 适金陵登魏武读书台奉别李觉斋丈 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 七夕 》 —— [ 明 ] 卢楠
- 《 宿沙口赠王北沙二律 其一 》 —— [ 明 ] 卢楠