(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仞(rèn):古代长度单位,一仞相当于七尺或八尺。
- 削孤根:形容山峰陡峭,如同从孤独的根基上削出。
- 飞阁:架空建筑的阁道。
- 给园:即祇(qí)园,是佛陀的说法地,这里借指佛寺。
- 结搆(gòu):构造,营造。
- 扳援:攀附牵引。
翻译
山峰如石林般高耸,千仞峭壁像是从孤独的根基上削出,一座飞阁远远地临近小小的佛寺。用青竹代替桥梁,没有复杂的构造,紫色的萝藤垂挂在小径上,行走时需要费力地攀援。银河星辰正映照在高僧的床榻上,猿猴和仙鹤的声音偏偏惊吓了旅客的灵魂。清晨公鸡起舞是为了何事呢,我却没有带着瓢笠进入佛门。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人游览西山并夜宿金山寺的情景。诗中用“石林千仞削孤根”写出了山峰的陡峭高峻,展现出雄伟的气势。“飞阁遥临小给园”则描绘了寺阁的高远和独特位置。“青竹代桥无结搆,紫萝垂径费扳援”描写了路途的特色,青竹桥简单自然,紫萝垂径增添了几分幽静神秘。“星河正落高僧榻,猿鹤偏惊旅客魂”营造出一种宁静而又略带神秘的氛围,星河与高僧榻相连,猿鹤声惊旅客魂,富有意境。最后“起舞晨鸡何事者,不将瓢笠入云门”以问句结尾,增添了一些思考和别样的情趣。整首诗语言优美,意境深远,将山水景色与寺庙的宁静氛围相结合,表达了诗人在游览中的感受和思考。