潘子携酒同欧氏诸子过清泉山中出吴笺索余拙书因留夜坐

通家称孔李,联骑问幽居。 性洽高阳酒,名惭大令书。 行吟随一鹤,风雨待三鱼。 十载尘缨解,烟霞礼法疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通家:指世代有交谊的人家。
  • 孔李:孔丘和李耳的并称,此指亲密的朋友关系。
  • 性洽:性情融洽。
  • 高阳酒:指酒量大。(高阳,gāo yáng)
  • 大令书:指晋代王献之的书法,这里表示自己书法不好,自谦的说法。
  • 行吟:边走边吟咏。
  • 尘缨:比喻尘俗之事。

翻译

我们世代交好如孔丘和李耳一般,(潘子和欧氏诸子)一起骑马询问我的隐居之所。 我们性情相投,开怀畅饮,我为自己书法不如王献之那样好而惭愧。 我行走吟诗时有一只仙鹤相随,风雨之中等待着好友到来相聚。 十年的尘俗之事已经解脱,对世间的礼法也逐渐疏远,沉醉于烟霞美景之中。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人相聚的情景,表达了诗人对友情的珍视和对尘世的超脱之情。诗中通过“通家称孔李,联骑问幽居”体现了深厚的友谊和对幽居生活的追求;“性洽高阳酒,名惭大令书”既表现了聚会的愉快氛围,又流露出诗人的自谦;“行吟随一鹤,风雨待三鱼”则营造出一种闲适、自在的意境,同时也表达了对友人的期待;“十载尘缨解,烟霞礼法疏”则显示出诗人对世俗的解脱和对自然的向往。整首诗语言简洁,意境清新,情感真挚,富有韵味。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文