送顾参军擢守曲靖

幕府官閒似马曹,三年越调自君操。 才情合占波千顷,时论同归凤一毛。 泔水西行通竹箐,箬溪春汎接香醪。 家声自著循良传,词客何须解佩刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):提拔,提升。
  • :掌握,控制。
  • (qìng):山间的大竹林,泛指树木丛生的山谷。
  • (fàn):同“泛”,漂浮。
  • (láo):浊酒。

翻译

在幕府中为官悠闲得如同管理马匹的小官,这三年来你的官职变更都由你自己把握。你的才情应当占据广阔的水面,而时人对你的评价如同凤凰的一根羽毛那般珍贵。泔水向西流淌通向竹林丛生的山谷,箬溪春水泛起时可连接着香醇的美酒。你的家族名声本就有着奉公守法的好传统,作为词客的你又何须解下佩刀呢(意为无需忧虑)。

赏析

这首诗是作者黎民表为送顾参军擢升去曲靖守官而作。诗的首联描述了顾参军在幕府中为官的悠闲状态,以及他对自己官职调动的掌控。颔联夸赞了顾参军的才情和在时人心中的珍贵地位。颈联通过描绘泔水和箬溪的景色,展现出当地的自然风貌以及可能的美好生活场景。尾联则强调了顾参军的家族有着良好的声誉,暗示他会成为一名优秀的官员,同时也表达了对他的信心和祝福,认为他无需为新的职位担忧。整首诗语言优美,意境清新,既表达了对友人的赞美和祝福,也展现了对他未来的期待。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文