(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洛:洛阳,在古代常作为政治、文化中心的象征。
- 逢人自识宴鸿羽:用“宴(yàn)鸿”这一典故,指思乡的游子。
- 俄:不久,短时间。
- 楚泽:古楚地有湖泽,这里指的是离别的地方。
- 蕙兰:香草名,常用来象征美好、高洁的品质。
- 秦封:这里指朋友要去的地方。
翻译
大家都称赞你们兄弟在去洛阳获取声名之时,你们兄弟二人在南海也是很出众称奇的。 遇到别人就能让人感受到你们如思乡游子般的不凡气质,转眼间就要在分别的路上分离。 在这离别的楚地,蕙兰似乎也能体会到你的离情别绪,在你要去的秦地,苔藓也期待着与你相遇。 对着床铺不要惊讶青毡的清冷,有几个夜晚在西堂我们互相唱和着诗篇。
赏析
这首诗是诗人黎民表为送欧博士季弟经季返回南海而作。诗的首联赞美了欧氏兄弟的名声和才能,颔联则描绘了分别的场景,表达了离别之迅速和不舍。颈联通过楚泽的蕙兰和秦地的苔藓,暗示了离别的悲伤和对友人未来的祝福。尾联则以对床和和诗的回忆,强调了彼此之间的深厚情谊。整首诗情感真挚,用典恰当,语言优美,将离别之情表达得细腻而深沉。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 黄定父自维扬至过访旅寓 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 和陶徵君饮酒二十首 其十九 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 宫词 其七 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 同吴而待张中卿兄弟过崇胜寺 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 药室六咏 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 自赣石舟行数百里山水多可游涉未能申独往之兴记以八绝 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 暮春张考功助甫邀游韦氏园时梁舍人思伯偕至 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 太岳仙宫七咏太和 》 —— [ 明 ] 黎民表