(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祖道:古代为出行者祭祀路神和设宴送行的礼仪。(“祖”读音:zǔ)
- 笳(jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛。
- 行尘:行走时扬起的尘土。
- 椒涂:用椒泥涂饰的道路,古代后妃宫室以椒和泥涂壁,取温、香、多子之义。
- 象服:古代贵夫人所穿的礼服,上面绘有各种物象作为装饰。
- 诔册:叙述死者事迹并表示哀悼的文章集册 。
- 灵輀(ér):运载灵柩的车子。
- 翠旌:用翡翠鸟羽毛制成的旌旗,这里指灵车上的装饰旗帜。
- 婉仪:美好的仪态。
翻译
出行送葬的队伍吹起笳乐,奏起鼓声,引着灵车前行,扬起阵阵尘土。 那用椒泥涂饰的道路已不复昔日之景,而逝者身着端庄的礼服,宛如平生模样。 叙述她生平事迹的诔册上盖着金印,灵车上装饰着翠绿的旌旗。 她美好的仪态和旧日的美德,将会在青史上留下英名。
赏析
这首诗是一首挽歌,用于悼念荣昭德妃。诗中通过描写送葬的场景,如祖道的笳声、叠鼓声和扬起的行尘,烘托出悲伤的氛围。接着描绘了德妃生前的宫室景象和她的穿着打扮,展现出她的高贵身份。然后提到了为她撰写的诔册和装饰华丽的灵车。最后强调了她的美好品德将在历史上留下名声。整首诗语言典雅,意境深沉,表达了对荣昭德妃的深切哀悼和对她品德的赞美。