荣昭德妃挽歌

祖道鸣笳引,行尘叠鼓声。 椒涂非昔日,象服俨平生。 诔册陈金印,灵輀饰翠旌。 婉仪将旧德,青史尚垂名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祖道:古代为出行者祭祀路神和设宴送行的礼仪。(“祖”读音:zǔ)
  • (jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛。
  • 行尘:行走时扬起的尘土。
  • 椒涂:用椒泥涂饰的道路,古代后妃宫室以椒和泥涂壁,取温、香、多子之义。
  • 象服:古代贵夫人所穿的礼服,上面绘有各种物象作为装饰。
  • 诔册:叙述死者事迹并表示哀悼的文章集册 。
  • 灵輀(ér):运载灵柩的车子。
  • 翠旌:用翡翠鸟羽毛制成的旌旗,这里指灵车上的装饰旗帜。
  • 婉仪:美好的仪态。

翻译

出行送葬的队伍吹起笳乐,奏起鼓声,引着灵车前行,扬起阵阵尘土。 那用椒泥涂饰的道路已不复昔日之景,而逝者身着端庄的礼服,宛如平生模样。 叙述她生平事迹的诔册上盖着金印,灵车上装饰着翠绿的旌旗。 她美好的仪态和旧日的美德,将会在青史上留下英名。

赏析

这首诗是一首挽歌,用于悼念荣昭德妃。诗中通过描写送葬的场景,如祖道的笳声、叠鼓声和扬起的行尘,烘托出悲伤的氛围。接着描绘了德妃生前的宫室景象和她的穿着打扮,展现出她的高贵身份。然后提到了为她撰写的诔册和装饰华丽的灵车。最后强调了她的美好品德将在历史上留下名声。整首诗语言典雅,意境深沉,表达了对荣昭德妃的深切哀悼和对她品德的赞美。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文