(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贲(bì):装饰,文饰华美。
- 丘园:指隐居的地方。
- 衷:内心。
- 媚:喜爱。
- 泉石:指山水。
- 榜:船桨,借指船。
- 昕(xīn):黎明,天亮。
- 夕:傍晚。
- 讵(jù):岂,怎。
- 乖:背离,不一致。
- 歆(xīn):喜爱,羡慕。
- 分:情分。
- 龙蠖(huò):屈伸。蠖,尺蠖蛾的幼虫,行动时身体向上弯成弧状,像用大拇指和中指量距离一样,所以叫尺蠖。后比喻人在困境中能屈能伸。
翻译
我寄托身心于华美装饰的隐居之地,内心深深地喜爱着山水。顺着水流放任归船前行,登山远望那飞翔的鸟翼。 举杯畅饮欣喜能一同欢乐,吟啸歌咏忘记了早晚。怎奈如云如雨般分离,惆怅那山川阻隔。 忘却言语是昔日所羡慕的,能投合的情分实在难得。人如龙蠖般能屈能伸自有其时机,谁能仿效沮溺隐居避世呢?
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的热爱以及对友人的不舍和感慨。诗的前两句描绘了诗人对丘园泉石的喜爱,体现了他对宁静自然的向往。接下来描述了与友人一同游乐的情景,以及分别后的怅惘之情。最后,诗人提到人生应如龙蠖般能屈能伸,不应一味地隐居避世,反映了他对人生的一种积极态度。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,通过对自然景色和情感的描绘,传达了诗人复杂的内心世界。