将之云中同曹大参康山人纪书记集杨仪部宅

车骑重经宛洛春,赏心惟遇好奇人。 梅花东阁才争丽,云气高台望迥新。 白发相看成去住,金门一卧转沈沦。 当尊又是千杨柳,裘马谁怜驿路尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 车骑(jì):成队的车马。
  • 宛洛:宛县和洛县,常泛指中原地区。
  • 赏心:心意欢乐。
  • 东阁:古代称宰相招致、款待宾客的地方。
  • 迥(jiǒng):远。
  • 金门:本指汉代宫门名,后借指朝廷。
  • 沈沦:亦作“沉沦”,陷入,没落。

翻译

车马再次经过充满生机的中原地区的春天,心意欢乐唯有遇到那些好奇的人。梅花在宰相招待人的地方刚刚争艳开放,云气在高台上远望格外新奇。满头白发相互看着经历着离去和留下,在朝廷中一躺卧就转而陷入没落。当举起酒杯时又是那千万株杨柳,身着轻裘肥马谁又怜悯那驿站路上的尘土。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人相聚的场景和复杂心绪。诗中通过“车骑重经宛洛春”交代背景是再次来到这充满春景的中原之地。“赏心惟遇好奇人”体现出与友人相遇的欢喜。“梅花东阁才争丽”描写梅花的艳丽,增添了景色之美。“云气高台望迥新”则突出了视野的开阔和新奇。后四句则传达了时光流逝、人生变化以及对自身和友人命运的感慨,有一定的沧桑感和对尘世的思考。整体意境有一定的深沉和感慨,同时也不乏对自然景色和友情的描绘与珍视。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文