(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杪(miǎo):树枝的细梢,这里指山顶。
- 累劫:佛教语,指累世的劫难。
- 内景:指道家用语,谓身内之神。
- 蘧庐(qú lú):古代驿传中供人休息的房子,这里指如同旅舍的天地。
- 苍筠(yún):青翠的竹子。
- 篆鸟书:形如篆书的鸟的足迹,这里形容竹子上的痕迹像鸟书写的篆书。
- 蕊笈(ruǐ jí):蕊,指花蕊;笈,书箱,这里指道家的典籍。
翻译
坐在高出众多山林的山顶之上,这荒芜的仙坛经历了累世的劫难留存至今。 烟霞归于身内之神,天地就如同旅舍一般。 白色的石头上留下飞禽嬉戏的痕迹,青翠的竹子上有如同篆书般的鸟的足迹。 我没有能力去探寻道家的典籍,在归途中独自徘徊犹豫。
赏析
这首诗描绘了刘仙坛的景色以及诗人的感受。首联通过“坐出千林杪”表现出仙坛的位置之高,“坛荒累劫馀”则道出其历史的悠久与沧桑。颔联“烟霞归内景,天地入蘧庐”富有哲学意味,表达了诗人对自然和人生的一种感悟,将烟霞视为内景,把天地比作旅舍,体现了一种超脱的境界。颈联“白石留禽戏,苍筠篆鸟书”细致地描写了仙坛周围的景物,白石上的禽戏和苍筠上的鸟篆痕迹,增添了自然的生机与神秘。尾联“无能探蕊笈,归路独踟蹰”则表达了诗人对道家典籍的向往以及未能探索的遗憾,同时“归路独踟蹰”也表现出诗人在归途中的思索和留恋。整首诗意境清幽,语言优美,富有禅意,展现了诗人对自然、历史和人生的深刻思考。