题董太初画时太初客死天台

· 钱宰
有客泊舟沧水湾,卧吹铁笛非人寰。 小溪白石乱如齿,平地双松高似山。 丹丘赤城久为客,沃州天姥何曾还。 嗟哉董生不复见,安得致身图画间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泊(bó):停船靠岸。
  • 沧水湾:水边的弯曲处,此处为地名。
  • 铁笛:铁质的笛管。
  • 人寰(huán):人间。
  • 丹丘:传说中神仙所居之地。
  • 赤城:山名,在今浙江天台县西北。
  • 沃州:今浙江新昌县境内。
  • 天姥(mǔ):山名,在今浙江新昌县东五十里,东接天台山。

翻译

有位客人将船停在沧水湾,躺卧着吹奏铁笛,那声音不似人间所有。小溪中的白色石头杂乱得如牙齿一般,平地上的两棵松树高耸得好似山峰。董生长久客居在丹丘、赤城这些地方,在沃州、天姥山遨游,可又何曾回来过。唉!可悲啊,董生再也见不到了,怎样才能让自己置身于这图画之中呢?

赏析

这首诗是钱宰为悼念客死天台的董太初而作。诗的前两句通过描写客人泊船沧水湾,卧吹铁笛的情景,营造出一种超脱尘世的氛围。接下来的两句,用“乱如齿”形容小溪白石,用“高似山”比喻平地双松,生动地描绘了当地的景色。后面四句则表达了对董太初的怀念和惋惜之情,他长期游历于神仙般的地方,却再也不能归来。整首诗情景交融,语言简洁而富有意境,既描绘了美丽的景色,又抒发了诗人对友人的深切思念和对人生无常的感慨。

钱宰

元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。 ► 159篇诗文