游西山
西山一何高,有怀在泉石。
荡舟渡西泠,秋水今几尺。
渚花泊双桡,岸草纳双屐。
凉风树上至,林影下衣碧。
群动方自营,尘机念俱息。
邂逅方外人,招邀坐深席。
悠然外死生,矧复慨今昔。
我客语正深,仆夫劝还役。
川明月初至,树暗山已夕。
归人樵唱来,落日堕西壁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
西泠(líng):指西泠桥,在杭州西湖。 渚(zhǔ):水中的小块陆地。 桡(ráo):船桨。 矧(shěn):况且。
翻译
西山是多么高啊,我心怀对山水泉石的喜爱。 荡着小船渡过西泠桥,如今秋天的水已有几尺深了。 小洲上的花旁停着双桨,岸边的草地容纳着双屐。 凉风吹从树上袭来,树林的影子让衣服显得更加碧绿。 万物都在为自己忙碌,尘世的纷扰心思都已平息。 偶然遇到世外之人,被邀请坐在深席之中。 心境悠然超脱生死,更何况感慨往昔与现今。 我正与客人谈兴正浓,仆人却劝我回去。 平野上明月刚刚升起,树木幽暗山已到傍晚。 归来的人唱着樵歌,夕阳落到西边的墙壁上。
赏析
这首诗描绘了诗人游览西山的所见所感。诗的开头表达了对西山的敬仰和对山水的热爱。接下来,通过描写秋日的水景、渚花、岸草、凉风等自然景象,营造出一种宁静、清幽的氛围。诗人在与方外之人的相遇中,感受到了超脱尘世的心境。然而,正当谈兴正浓时,仆人劝归,打破了这份宁静。最后,通过描写明月初升、树暗山夕、归人樵唱、落日西壁等景象,展现出时间的流逝和景色的变化。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。