诃林社集赋得王园晚斋

暝色苍茫古化城,同来结夏恰初睛。 衣披蕉石云犹润,杖引莲峰气飒清。 残照到碑看往迹,曲池流水杂经声。 漉巾到处宁辞醉,不觉东林月又生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诃(hē)林:指诃林寺,位于广东广州。
  • 化城:一时幻化的城郭,佛教用以比喻小乘境界。这里可能指寺院周围的环境如化城般清幽。
  • 结夏:佛教僧尼自农历四月十五日起静居寺院九十日,不出门行动,谓之“结夏”。
  • 蕉石:形状似芭蕉的石头。
  • 飒(sà)清:凉爽清新。
  • 漉(lù)巾:滤酒的布巾,后用为对爱酒文人的美称。

翻译

暮色苍茫中古老的寺院宛如一座清幽的化城,我们一同来此结夏,恰巧遇上初晴的天气。

衣裳披在似芭蕉的石头上,云彩依旧湿润,拄着拐杖登上莲峰,空气凉爽清新。

残余的阳光照在石碑上,看着过往的痕迹,曲折的池水中流水潺潺,夹杂着诵经的声音。

用漉巾滤酒,到处都不推辞沉醉,不知不觉中东林的月亮又升起来了。

赏析

这首诗描绘了诗人在诃林社集时的所见所感。诗的首联点明了时间、地点和事件,营造出一种宁静而神秘的氛围。颔联通过描写衣裳与蕉石、拐杖与莲峰,展现出周围环境的独特与清幽。颈联将残照、石碑、曲池、流水和经声相结合,富有禅意和历史的厚重感。尾联则表现出诗人尽情享受这一时刻,以至于沉醉其中,不知不觉中月亮已升起,从侧面烘托出此地的美好和令人陶醉。整首诗意境优美,语言清新,将自然风光与佛教文化相融合,给人以一种超脱尘世的美感。

黎邦瑊

黎邦瑊,字君选,号洞石。从化人。贯孙,民表子。明光宗泰昌元年(一六二〇)贡生,官兴业知县。陈子壮发起修复南园,邦瑊曾参预其事。明亡,以忧愤卒。有《洞石稿》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷二有传。 ► 20篇诗文