野人庐

黄野仙已去,于菟守灵关。 松风起万壑,时复乘鸾还。 朗吟梅花句,清丽非人间。 被衣出涧户,朗月沉空山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 于菟(wū tú):老虎的别称。
  • 壑(hè):山谷。
  • 鸾(luán):传说中凤凰一类的鸟。
  • 涧(jiàn)户:山涧中的陋室。

翻译

黄野仙已经离去,老虎守护着灵关。 松风在万道山谷间吹起,时常还有仙人乘鸾鸟回来。 高声吟诵着梅花的诗句,清丽的意境并非人间所有。 穿着衣服走出山涧中的陋室,明朗的月亮沉入空寂的山中。

赏析

这首诗营造了一种神秘、清幽的氛围。诗中提到黄野仙的离去和老虎守护灵关,增添了神秘的色彩。万壑松风中仿佛有仙人乘鸾归来,富有奇幻的想象。朗吟梅花句,突出了诗句的清丽超凡,非人间所有,强调了其境界的高超。最后描述被衣出涧户,朗月沉空山的景象,展现出一种宁静、空灵的美感。整首诗通过对各种景象和情境的描绘,表达了一种超脱尘世、追求清幽之境的情感。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文