梧桐树

· 钱宰
梧桐树,一叶堕秋风,一叶委秋露。明年二月新叶生,还在今年叶飞处。 汉宫飞燕近承恩,零落班姬不如故。君不见梧桐树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 堕(duò):落下。
  • :托付,这里指飘落。
  • 飞燕:指汉成帝的皇后赵飞燕,以美貌和舞技受宠。
  • 班姬:指汉成帝的妃子班婕妤,后遭赵飞燕谗害而失宠。

翻译

梧桐树上,一片叶子在秋风中飘落,一片叶子在秋露中坠落。明年二月新的叶子会长出,还是在今年叶子飘落的地方。 汉宫中的赵飞燕近来受到皇帝的恩宠,而班婕妤却已失宠不再如从前。你难道没有看到这梧桐树吗?

赏析

这首诗以梧桐树的叶子在秋风秋露中飘落,又在来年春天同一处长出新叶,暗示了自然的循环和生命的更替。而后通过汉宫飞燕受宠、班姬失宠的典故,与梧桐树的叶子命运形成对比,表达了世事无常、兴衰不定的感慨。诗中借梧桐树的自然现象和历史典故,抒发了对人生变化的思考,寓意深刻,富有哲理。语言简洁明快,意境苍凉。

钱宰

元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。 ► 159篇诗文