(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遹(yù):遵循。
- 迨(dài):等到。
- 困敦(kùn dūn):古代历法中太岁在子的名称。
- 屠刘:屠杀刘姓之人,此处可能指特定的杀戮事件。
- 荒荐:极度灾荒的年景。
- 卬(áng):我。
- 菽(shū)水:豆和水,指菲薄的饮食,常用来形容晚辈对长辈的供养。
- 渝(yú):改变。
翻译
到了困敦这一年,凶恶的气氛还没有消除。 屠杀刘姓之人,灾荒的情况,简直让人不忍心书写。 我有母亲,只能提供简单的饮食,没有多余的东西。 我怡然养神,安于淡泊,绝不改变最初的心意。 保持清白的家风,这是从先姑那里听来的。
赏析
这首诗描绘了一个艰难的时代背景下,作者的生活状况和坚守的信念。诗中提到凶氛未除、屠刘和荒荐,展现了社会的动荡和困苦。然而,在这样的环境中,作者对母亲尽力供养,虽物质匮乏,但精神上怡然淡泊,不忘初心。最后强调清白家风的传承,体现了作者对传统美德的重视和坚守。整首诗语言简洁,意境深沉,表达了作者在困境中坚韧不拔的品质和对美好品德的追求。