秋色和黄逢水

坐爱新鸿泻乱霞,夕阳临水见人家。 疏依玉宇排彤树,寒入银光浸烛花。 云影半停吹更澹,月眉如洗望偏遐。 清江处处芙蓉醉,媚脸涂看帐碧纱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

玉宇:传说中神仙住的华丽宫殿,此处形容华丽的房屋。“宇”读音为“yǔ”。 烛花:蜡烛燃烧时烛心结成的花状物。 望偏遐:眺望到更远的地方。“遐”读音为“xiá”,意为远。

翻译

因为喜爱那新出现的鸿雁映照在纷乱晚霞中的景色,所以坐在那里观赏,夕阳映照着水面,能看到水边的人家。 稀稀疏疏地依傍着华丽的房屋排列着红色的树木,寒冷的气息进入银色的光芒中,浸染着蜡烛的花形。 云朵的影子半停着,风声吹过变得更加恬静淡然,月亮如洗净的眉毛,望向远方更加悠远。 清澈的江面上处处都是如沉醉般的芙蓉,那如美人媚脸般的花朵涂抹着颜色,如绿色的纱帐般迷人。

赏析

这首诗描绘了秋日黄昏时分的美景,通过对新鸿、乱霞、夕阳、人家、玉宇、彤树、寒光、烛花、云影、月眉、清江、芙蓉等景物的细腻描写,营造出一种宁静、悠远、清丽的意境。

诗的首联以“坐爱”起笔,表达了诗人对秋日景色的喜爱之情,“新鸿泻乱霞”和“夕阳临水见人家”的画面,既富有动态美又充满生活气息。颔联中“疏依玉宇排彤树,寒入银光浸烛花”,通过描写树木依傍房屋排列和寒冷气息浸染烛花的情景,展现出秋日的清寒和宁静。颈联“云影半停吹更澹,月眉如洗望偏遐”,则进一步描绘了云影静止、风声恬静以及月色皎洁悠远的景象,使整个画面更加静谧美好。尾联“清江处处芙蓉醉,媚脸涂看帐碧纱”,将清江中的芙蓉比作美人的媚脸,形象生动地表现了芙蓉的娇艳迷人,为整个画面增添了一抹亮色。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到秋日的独特韵味。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文